《东周列国志》第九十九回:“异人辞了秦王,与(吕)不韦父子登车,竟至咸阳。此处的“竟至”应是分为两词理解,“竟”的意思不是“竟然”,而是“最终”,“至”就是“到达”,合起来就是“最终到达”。结合文意理解就是:异人和吕不韦父子最终到达了咸阳。因此,此句不能作为“竟而至于”义项的例句。
词条 | 竟至 |
释义 | 竟至[ jìng zhì ]基本释义
详细释义
《东周列国志》第九十九回:“异人辞了秦王,与(吕)不韦父子登车,竟至咸阳。此处的“竟至”应是分为两词理解,“竟”的意思不是“竟然”,而是“最终”,“至”就是“到达”,合起来就是“最终到达”。结合文意理解就是:异人和吕不韦父子最终到达了咸阳。因此,此句不能作为“竟而至于”义项的例句。 英文翻译
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。