出 处
先秦·左丘明《左传·僖公五年》:“一国三公,吾谁适从?”
词条 | 一国三公 |
释义 | 一国三公[ yī guó sān gōng ]基本释义
详细释义
出 处先秦·左丘明《左传·僖公五年》:“一国三公,吾谁适从?” 例 句武夫当道势汹汹,~谁适从。 近反义词 政出多门 典 故春秋初,晋国吞并了附近的一些小国,成为一个大国。有一年,晋献公在战争中夺得美女骊姬,带回去立为夫人。不久,骊姬生了个儿子,取名奚齐。 骊姬是个很有心计的女人。她既年轻美貌,又善于献媚,晋献公对她宠爱无比,竞想废去太子申生,改立奚齐为太子。这本是骊姬的心愿,但她顾忌群臣不服。又故作姿态,劝献公不要再行废立。这样,献公更宠爱她了。 骊姬还有一个顾忌。那就是太子申生与他两个异母兄长重耳、夷吾关系亲密。于是,她暗中和献公的宠臣梁王、东关王等密谋,离间这三位公子,最后再让自己的儿子奚齐继承王位。经过多次商议,他们决定先设法使三公子离开献公身边,疏远他们父子间的感情。梁王和东关王向献公进言说,让太子去坐镇先君宗庙所在地的曲沃,而让重耳、夷吾两位公子分别去坐镇边疆要地蒲和屈。这样,国君居中指挥,三公子分守重镇,国上万元一失。 经不起两人如簧之舌的巧辩,献公终于同意这样做。由于蒲地和屈地一片荒野,使命士芬(w负责营造蒲、屈两城。士芬揣测到,这必定是骊姬为了使奚齐被立为太子而施出的一条计谋,所以故意胡乱营造,草草完工。公子夷吾对此不理解,向献公告了一状,说他办事不力。献公把士芬召来,问他为什么修得马马虎虎,士芬回答说:“我听说没有悲哀的原因而悲哀,悲哀必定会到来;没有战争而筑城,城必定会被敌人利用。现在我奉命为两位公子修城,若是不修筑得坚固,要承担对公子不敬的罪名;而若是修筑得坚固,则为敌人提供了阵地,要承担对君主不忠的罪名。如果我失去了忠和敬,还怎么能为大王作事呢?”说到这里,士芬又引了《诗经》中的一首诗:”怀德惟宁,宗子惟城。”意思是用贤德来安定国家,子孙后代才会像城那样坚固。最后他说:“我以为三年之后,那里将打仗呢。”,回到家里,士芬又作了一首诗。诗的意思是这样的:“穿狐皮衣服的贵人多得像龙的茸毛一样,一个国家有三个君主,我应该听从谁的呢?”士芬的预言没有错。后来,献公听信骊姬的坏话,逼死了太子申生。重耳和夷吾被诬为太子的同党,献公发兵攻打蒲地和屈地。两位公子被迫逃亡国外。骊姬阴谋得逞,奚齐做了晋国的太子。不过,骊姬的好日子也不长。献公死后,继位的奚齐被大臣里克杀掉,骊姬不久也被逼得投河自杀,从此晋国大乱。晋公子重耳在外流亡了十九年后,终于回国继位。这就是春秋时著名的晋文公。 成语接龙公平无私私心妄念念念有词词言义正正容亢色色丝虀臼臼头深目目指气使使愚使过过犹不及及笄年华华屋山丘丘山之功功名富贵贵人贱己己溺己饥饥不择食食生不化化为乌有有根有苗苗而不秀秀才人情情不可却却之不恭恭行天罚罚不责众众口难调调神畅情情同手足足兵足食食味方丈丈二和尚尚虚中馈馈贫之粮粮尽援绝绝世独立立木南门门户之见见机而行行己有耻耻居人下下车之始始乱终弃弃短用长长算远略略窥一班班衣戏彩彩衣娱亲亲痛仇快快犊破车车笠之盟盟山誓海海桑陵谷谷马砺兵兵老将骄骄兵之计计研心算算尽锱铢铢两相称称柴而爨爨桂炊玉玉树银花花天锦地地大物博博闻强识识时通变变容改俗俗不可医医时救弊弊衣疏食食箪浆壶壶中日月月落参横横发逆起起承转合合盘托出出世离群群魔乱舞舞笔弄文 一国三公:一个国家有三个主持政事的人,我听从谁?后来泛指事权不统一。 英文翻译
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。