请输入您要查询的汉字、词语:

 

词条 一曝十寒
释义

一曝十寒[ yī pù shí hán ]

基本释义

[ yī pù shí hán ]

《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之(“暴”同“曝”),十日寒之,未有能生者也。”比喻勤奋的时候少,懈怠的时候多,没有恒心。

详细释义

  • 【解释】:曝:晒。原意是说,虽然是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。
  • 【出自】:《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”
  • 【示例】:他们跑出英文教室,说的听的依然是中国话。这只是‘~’的办法罢了,对于理解的功夫完全抛荒。
    ◎叶圣陶《英文教授》
  • 【语法】:联合式;作主语、定语、宾语;含贬义

出 处

先秦·孟轲《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”

例 句

他们跑出英文教室,说的听的依然是中国话。这只是‘~’的办法罢了,对于理解的功夫完全抛荒。

近反义词

两天晒网十日寒之半涂而废为德不终有始无终三心二意虎头蛇尾三天打渔浅尝辄止半途而废
水滴石穿有始有终日积月累好学不倦自始至终锲而不舍持之以恒寸积铢累有头有尾业精于勤坚持不懈

典 故

战国时代,百家争鸣,游说之风,十分盛行。一般游说之士,不但有高深的学问、丰富的知识,尤其是以有深刻生动的比喻,来讽劝执政者,最为凸出。孟子也是当时的一个著名辩士,在“孟子”的“告子”上篇中有这样一段记载:,孟子对齐王的昏庸,作事没有坚持性、轻信奸佞谗言很不满,便不客气的对他说:“王也太不明智了,天下虽有生命力很强的生物,可是你把它在阳光下晒一天,却放在阴寒的地方冻它十天,它那里还活着成吗?我跟王在一起的时间是很短的,王即使有了一点从善的决心,可是我一离开他,那些奸臣又来哄骗他,他又会听信他们的话,叫我怎么办呢?”,按着,他使打了一个生动的比喻:“下棋看起来是件小事,但假使你不专心致志,也同样学不好,下不赢,奕秋是全国最善下棋的能手,他教了两个徒弟,其中一个专心致志,处处听奕秋的指导;另一个却老是认为有大天鹅飞来,准备用箭射鹅。两个徒弟是一个师傅教的,一起学的,然而后者的成绩却差得很远。这不是他们的智力有什么区别,而是专心的程度不一样啊;”,补充说明:这是一个很有教学意义的故事,我们要学习一样东西、做好一件事情,是非专心致志、下苦功夫不可的。若是今天做一些,把它丢下了,隔天十天再去做,那么事情怎样做得好呢?求学、做事的能否成功,这也是个决定因素之一,故后来的人便将孟子所说的“一日暴之,十日寒之 ”精简成“一暴十寒”一句成语,用来比喻修学、做事没有恒心,作辍无常的一种说法。用来比喻人在学习上抓的不紧,不能坚持,也就不能取得成绩。例如一个人,对于求学很是随便,学习的时间少,荒废的时间多,我们便说:他这种一曝十寒的作法,那里能学到什么东西呢?

曝十寒原意是即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。出自《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”

英文翻译

one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp; short attention span; lack of sticking power; sporadic effort
随便看

 

超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Sdict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/29 7:29:34