释义 |
基本释义- [ shèng dàn ]
1.旧时称孔子的生日。 2.基督教徒称耶稣的生日。
详细释义皇帝或皇太后的生日。 唐 李白 《天长节使鄂州刺史韦公德政碑序》:“採 天长 为名,将传之无穷,纪圣诞之节也。” 宋 秦观 《代贺坤成节表》:“窃以圣诞当期,严秋在序,协气蟠乎穹壤,颂声溢於华戎。” 明 沉德符 《野获编·列朝一·赐百官食》:“太后圣诞、皇后令诞、太子千秋,俱赐寿麪,又不在此例。” 清 昭槤 《啸亭杂录·内务府定制》:“凡遇列圣、列后诸圣诞、忌辰及元宵、清明、中元、霜降、岁除等日,於后殿行礼,神位前设有鐙酒脯果实焉。” 特指 孔子 的生日。 鲁迅 《三闲集·述香港恭祝圣诞》:“今年圣诞,尤为热闹,文人雅士,则在 陶园 雅集,即席挥毫,表示国粹。” 泛指神、仙、佛、菩萨的生日。 《金瓶梅词话》第十四回:“今日 会门 外 玉皇庙 圣诞打醮,该我年例做会首。” 清 李渔 《比目鱼·狐威》:“那 平浪侯 晏公 是本境的香火,这位神道极有灵验的,每年十月初三,是他的圣诞,一定要演戏上寿。”《红楼梦》第二九回:“前日四月二十六日,我这里做 遮天大王 的圣诞。” 耶稣 的生日。基督教会规定为每年十二月二十五日。 冰心 《寄小读者》十一:“山中虽不大记得日月,而圣诞的观念,却充满在同院二十二个女孩的心中。” 萧乾 《美国点滴·枣核》:“这里一过圣诞,我就想旧历年。”
英文翻译- birthday of reigning Emperor; Christmas; Confucius' birthday
|