词条 | 火中取栗 |
释义 | 條目火中取栗拼音huǒ zhōng qǔ lì 注音ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄙ ㄑㄩˇ ㄌㄧˋ 火中取栗 詞語解釋解釋 ◎ 火中取栗huǒzhōng-qǔlì [be a cat’s paw;pull sb's chestnut out of the fire] 出自法國作家拉·封登的寓言。說是爐中烤着栗子。猴子叫貓去偷,貓不但沒有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔了風險,吃了苦頭,卻沒有撈到任何好處 ----------------- 國語辭典
英語 lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom),fig. to be sb's cat's-paw 德語 Kastanien aus dem Feuer holen(Sprichw),ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren 法語 tirer les marrons du feu pour autrui 火中取栗 成語解釋火中取栗【解釋】偷取爐中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒險出力卻一無所得。 【出處】十七世紀法國寓言詩人拉·封丹的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。 【示例】我們目前自顧不暇,鄭成功不來就是天主保佑了,我們還好去惹他麼。我們不能爲別人~。 ◎郭沫若《鄭成功》第五章 【近義詞】代人受過、爲人作嫁 【反義詞】坐享其成 【語法】偏正式;作謂語、定語;比喻受人利用,冒險出力卻一無所得 火中取栗 網路解釋火中取栗 |
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。