词条 | 放下屠刀,立地成佛 |
释义 | 放下屠刀,立地成佛
拼音fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó 注音ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ 词语解释放下屠刀,立地成佛[ fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó ]⒈ 原为佛教禅宗劝人修行的话,后用来比喻作恶的人只要决心悔改,就会变成好人。 例从来说孽海茫茫,回头是岸,放下屠刀,立地成佛。——《儿女英雄传》 英drop one’s cleaver and become a Buddha—a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil; 引证解释⒈ 佛教语,谓停止作恶,立成正果。后比喻只要真心改恶从善,就可成为好人。 引《朱子语类》卷三十:“佛家所谓放下屠刀,立地成佛。” 国语辞典放下屠刀,立地成佛[ fàng xià tú dāo lì dì chéng fó ]⒈ (谚语)佛教徒劝人修行的话。后比喻只要真心改恶从善,便立即成为好人。也作「放下屠刀便成佛」。 引《朱子语类·卷三〇·论语·雍也篇》:「佛家所谓『放下屠刀,立地成佛』,若有过能不贰,直是难。」 英语lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation, to repent and be absolved of one's crimes
词语组词
相关词语
放下屠刀,立地成佛拼音 fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó 注音 ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ 解释 佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。 出处 宋 朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。” 例子 从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《儿女英雄传》第二十一回) 正音 “佛”,不能读作“fú”。 辨形 “屠”,不能写作“署”。 用法 复句式;作谓语;可以分开使用。 谜语 杀猪的出家当和尚 感情 放下屠刀,立地成佛是中性词。 近义 痛改前非 反义 屡教不改、死不改悔 英语 drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil) 俄语 отложив нож мясникá,стáнешь святым 日语 悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる 法语 le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre
放下屠刀,立地成佛:成语接龙顺接
放下屠刀,立地成佛:成语接龙逆接
成语组词
相关成语
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。