词条 | 痛定思痛 |
释义 | 痛定思痛
拼音tòng dìng sī tòng 注音ㄊㄨㄥˋ ㄉ一ㄥˋ ㄙ ㄊㄨㄥˋ 反义至死不悟 词语解释痛定思痛[ tòng dìng sī tòng ]⒈ 事后追忆痛苦的往事,痛苦更甚。 英draw a lesson from a bitter experience; recall the past with pangs in the heart; take one's painful experience to heart; 引证解释⒈ 亦省作“痛定”、“痛定思”。 引语本 唐 韩愈 《与李翱书》:“僕在京城八九年,无所取资,日求於人,以度时月,当时行之不觉也。今而思之,如痛定之人,思当痛之时,不知何能自处也。” 国语辞典痛定思痛[ tòng dìng sī tòng ]⒈ 语本唐·韩愈〈与李翶书〉:「今而思之,如痛定之人,思当痛之时,不知何能自处也。」指事后追思当时所遭的痛苦,而更加伤心。 引《隋唐演义·第九八回》:「到后来痛定思痛,凡身之所经,目之所睹,耳之所闻,无一不足以助其悲思。」 反至死不悟 英语to think of the pain when the pain is gone (idiom), to ponder about a painful experience 法语(expr. idiom.) tirer une leçon d'une affaire fâcheuse
词语组词
相关词语
痛定思痛拼音 tòng dìng sī tòng 注音 ㄊㄨㄥˋ ㄉ一ㄥˋ ㄙ ㄊㄨㄥˋ 解释 悲痛的心情平静下来以后;回想遭受痛苦的情景;让人震撼;也让人警醒。形容所受痛苦的沉重;含有警醒的意思。痛:悲痛;哀苦;定:平静。 出处 唐 韩愈《与李翱书》:“今而思之,如痛定之人,思当痛之时,不知何能自处也。” 例子 境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!(宋 文天祥《指南录后序》) 正音 “思”,不能读作“shī”。 用法 复杂式;作谓语、定语、状语;表示受挫折后的教训。 谜语 好了伤疤不忘痛 感情 痛定思痛是中性词。 近义 痛不欲生、悲痛欲绝 反义 悠然自得 英语 draw a lesson from a bitter experience 俄语 страшно раскаиваться(с горечью вспоминать) 日语 苦(くる)しみの中(なか)から教訓(きょうくん)を汲(く)み取(と)る 德语 sich einen erlittenen Schmerz in Erinnerung rufen(aus Unglück bittere Lehre ziehen) 法语 penser avec angoisse aux souffrances passées
痛定思痛:成语接龙顺接
痛定思痛:成语接龙逆接
成语组词
相关成语
痛定思痛《痛定思痛》成语故事宋德佑元年(公元1275年),元军逼近南宋都城临安(今浙江杭州)。为解朝廷燃眉之急,文天祥毅然辞去右丞相的职务,以资政殿学士的身份前往元营谈判,并伺机窥察军情。到元营后,文天祥慷慨陈辞,痛斥了元军南侵的罪行。元军统帅伯颜被其才华折服,企图劝他归顺元朝,但遭到文天祥的严辞拒绝。 不久,元军强迫文天祥跟随贾余庆一起前往元朝的京城大都。文天祥本欲以死明志,但想到国恨家仇,就忍辱负重跟随贾余庆一同前往。船到京口(今江苏镇江)时,文天祥趁人不备,乘上一条小船逃走,碾转来到了真州(今江苏仪征)。他把敌人的军情虚实告诉了真州守将苗再成,又写信给淮东、淮西两位边帅,约他们联合行动,驱逐元军。不料,驻守扬州的淮东边帅李庭芝以为文天祥已投降元军,这回是来代敌人骗取扬州城的,就下令逮捕他。文天祥百口莫辩,只得出城,从此改名换姓,死里逃生,一路渡海南下,来到福州。 逃亡路上,文天祥写下了许多爱国诗篇,后来汇集成《指南录》。他在《指南录后序》中叹道:“生与死是像昼夜转移一样平淡的事。死了也就算了,但是艰难险恶的处境反复错杂出现,不是人世间所能忍受得了的事情。痛苦的事情过了之后,再回想起当世的痛苦,这种痛又是多么深刻啊!”
成语故事
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。