词条 | 雪上加霜 |
释义 | 雪上加霜
拼音xuě shàng jiā shuāng 注音ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ ㄕㄨㄤ 反义雪中送炭 词语解释雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。 英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow; 引证解释⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。 引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。” 国语辞典雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。 引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」 反雪中送炭 英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation 德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V) 法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
词语组词
相关词语
雪上加霜拼音 xuě shàng jiā shuāng 注音 ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ ㄕㄨㄤ 解释 积雪上又添加寒霜。比喻接连遭受灾难。 出处 宋 释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’” 例子 正在惊慌,偏又转了迎面大风,真是雪上加霜。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回) 正音 “霜”,不能读作“suāng”。 用法 偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。 谜语 相 感情 雪上加霜是贬义词。 近义 祸不单行、避坑落井 反义 锦上添花、双喜临门 英语 The worst came to the worst. 俄语 Пришлá бедá-отворяй ворота.(Новая бедá обрушилась на голову.) 法语 malheur sur malheur
雪上加霜:成语接龙顺接
雪上加霜:成语接龙逆接
成语组词
相关成语
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。