词条 | 驴唇不对马嘴 |
释义 | 驴唇不对马嘴
拼音lǘ chún bù duì mǎ zuǐ 注音ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ 繁体驢唇不對馬嘴 近义牛头不对马嘴 词语解释驴唇不对马嘴[ lǘ chún bù duì mǎ zuǐ ]⒈ 比喻答非所问或事物两下不相合。 引证解释⒈ 比喻答非所问或事物两下不相合。 引《儿女英雄传》第二五回:“一段话,説了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。” 国语辞典驴唇不对马嘴[ lǘ chún bù duì mǎ zuǐ ]⒈ 比喻言语或答问不相符合。也作「驴头不对马嘴」。 引《儿女英雄传·第四〇回》:「这老头儿,这才叫个问官答花,驴唇不对马嘴。」 近牛头不对马嘴
词语组词
相关词语
驴唇不对马嘴拼音 lǘ chún bù duì mǎ zuǐ 注音 ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ 解释 比喻说话写文章;前言不搭后语;两不相合。 出处 宋 释道原《景德传灯录》第19卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。” 例子 老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得驴唇不对马嘴。 辨析 驴唇不对马嘴和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但驴唇不对马嘴表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。 用法 主谓式;作补语;含贬义。 感情 驴唇不对马嘴是贬义词。 繁体 驢脣不對馬嘴 近义 答非所问、风马牛不相及、前言不搭后语 英语 incongruous(irrelevant; be beside the question) 俄语 ни с чем не сообразный 日语 とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない 法语 hors de propos(inassociable avec)
驴唇不对马嘴:成语接龙顺接
驴唇不对马嘴:成语接龙逆接
成语组词
相关成语
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。