词条 | 啼笑皆非 |
释义 | 啼笑皆非
拼音tí xiào jiē fēi 注音ㄊ一ˊ ㄒ一ㄠˋ ㄐ一ㄝ ㄈㄟ 词语解释啼笑皆非[ tí xiào jiē fēi ]⒈ 啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪。 英not know whether to laugh or cry; be between tears and smiles; 引证解释⒈ 既使人难受,又使人发笑。犹言哭笑不得。 引朱自清 《历史在战斗中》:“随感录讽刺着种种旧传统,那尖锐的笔锋足以教人啼笑皆非。” 国语辞典啼笑皆非[ tí xiào jiē fēi ]⒈ 哭笑不得。形容不知如何是好。 例如:「他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。」 英语lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), between laughter and tears 法语(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois drôle et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes
词语组词
相关词语
啼笑皆非拼音 tí xiào jiē fēi 注音 ㄊ一ˊ ㄒ一ㄠˋ ㄐ一ㄝ ㄈㄟ 解释 哭也不是;笑也不是。形容人的行为既令人感到难堪;又令人觉得可笑。皆非:都不是。 出处 唐 孟棨《本事诗 情感》:“笑啼皆不敢,方验作人难。” 例子 刘久发啼笑皆非地站起来了。(沙汀《烦恼》) 正音 “啼”,不能读作“dì”。 辨形 “啼”,不能写作“涕”。 辨析 见“哭笑不得”。 用法 主谓式;作谓语、宾语、状语、补语;含贬义。 谜语 苦面人 感情 啼笑皆非是贬义词。 繁体 嗁笑皆非 近义 哭笑不得、狼狈不堪 反义 镇定自若 英语 be in an awkward position 俄语 и горько и смешно 德语 nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll(zwischen Weinen und Lachen schwanken) 法语 ne savoir s'il veut (doit) rire ou pleurer
啼笑皆非:成语接龙顺接
啼笑皆非:成语接龙逆接
成语组词
相关成语
啼笑皆非《啼笑皆非》成语故事南朝陈将要灭亡,徐德言与妻乐昌公主不能相保,就将铜镜一分为二,双方各执一半分离,相约于正月十五日当街卖破镜来取得联系。陈亡,妻没入杨素家。到期徐德言辗转至长安,找到卖破镜的仆人,在杨素面前乐昌公主作诗“笑啼俱不敢,方验做人难”
成语故事
|
随便看 |
超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。