请输入您要查询的汉字、词语:

 

词条
释义

细说汉字:具

1、2、3 《金文编》 162页。4、10 《战文编》164页。5、8、9 《篆隶表》 180页。6 《说文》 59页。7 《睡甲》 38页。
 
会意字。《说文》:“具,共置也。从廾,从貝省。古以貝为货。”甲骨文和金文中的大多数字形都是双手捧鼎的样子。鼎是烹饪器兼作食器。《说文》所说的“共置”应为“供置”,就是备办酒食的意思。《汉书·灌夫传》请语魏其具,将军旦日蚤临”中的“具”正是用其本义。“具”的词义本是指备办酒食这种行为,兼括动作与对象宾语。在具体的使用中,可以专指酒食。《战国策,齐策四》:“食以草具。”又可引申为酒食之外的“备办”。《左传·隐公元年》:“缮甲兵,具卒乘。” “鼎”与“貝”在构字中很早就开始混讹了。字形2是西周金文,已经讹为“貝”形。许慎说“古以貝为货”不错,但与“具”字构形无涉。“具”所供置的是酒食而不是货贝。(李守奎) 
 
 ——李学勤《字源》
​扩展阅读

这个“具”字是个会意字。甲骨文①的中间是个“鼎”,下部的左右两侧是一双手,手捧鼎就表示具备了。金文②的中间不是鼎,而是“贝”的繁体。贝在上古是很珍貴的东西,当货币使用,双手捧贝当然也是“具备”或“具有”之义了。可是到了小篆③就发生了伪变,把甲、金文中的“鼎”、“貝”变成了“目”。④是楷书的形体,是由小篆直接变来的。
 
“具”字的本义是“准备”,特别是指准备饭菜酒席,如:“请语魏其具,将军旦日蚤临。”(《汉书•灌夫传》)意思是:请告诉魏其侯准备好酒席,将军明日很早(蚤与早通)就要来。又可以引申为“饭食”,如《战国策•齐策四》:“食以草具。”所谓“草具”,就是很粗劣的饭食。这句话的意思是:用很粗劣的饭食给他吃。
 
由“具”字当动词“准备”讲的本义,又可以引申为名词“器械”,如:“令军中促为攻具。”(《三国志•魏书•武帝纪》)其大意是:命令军中急速准备进攻的器具。现在所说的工具、刀具等等也就是由此而来。要“准备”就应当准备得完全,所以“具”字又引申作副词当“全部”讲,如:“良乃入,具告沛公。”(《史记项羽本纪》)这话的意思是:张良就进去了,全部告诉了刘邦。说话也要说得完全,所以逐条地把话说完全也叫“具”,如:“命条具风俗之弊。”(《宋史梁克家传》)意思是:命令逐条地陈述这种风俗的弊病。当“全部”讲时,后世均写作“俱”。
 
请注意:具、俱二字在古代的用法有同有异。这两个字都可以作范围副词用,当“全”、“都”讲。但是,“俱”字的主要意义是两个以上的人同作一件事,或用作“全部”之义,一般不写作“具”;如果“具”字当“工具”讲的时候,也不能写作“俱”。
 
——左民安《细说汉字》
 
  03A08B04 03A37B3(105) 甲詁2752 金詁322 戰典418
共置也。从升、从貝省。古以貝為貨。(其遇切)

釋義:供置。段注:“共、供古今字,當从人部作供。” 
釋形:“具”是一個比較麻煩的字。目前看到的比較早期的字形,有从鼎的、有从貝的。學者多半從郭沫若在《大系考釋•函皇父簋》中所說的:“古从鼎作之字後多誤為貝,而从貝之字亦閒有誤為鼎者。如具字本从貝、从∙∙∙∙∙•而本器則从鼎。後出杕氏壺有xz2字,所从算下之具亦从鼎。 
旭昇案:郭說有一定的道理,但還有可以商榷之處。古文字鼎省為貝的多,貝增繁為鼎的極少,金文中除了郭氏所舉“字外(這個字也還有討論的餘地),另外就只有“寶”字有少數从“鼎”的例子,此外就沒有了。而金文中“具”字从“鼎”作的還不算太少,目前見到的有西周晚期的函皇父鼎、駒父旅盨及春秋早的曾子斿鼎等,而這幾件銅器的“”字都非常明確地應該釋為“具”。而早期金文中从“貝”的“具”字其實未必釋為“具”,如殷代的馭八卣說:䣬,辛巳,王易馭(御)八貝一具,用乍父己尊彝。”字作2,並沒有確證說明它一定是“具”字。比較明確从“貝”而應釋為“具”的是“㝬鐘”的“南尸東尸具見(視?),廿又六邦”,與从“鼎”的“”時代大致相當。因此沒有理由說“”一定是从“貝”的訛變。 
其次,“从廾、从貝”會不出“共置”的意義,商代馭八卣已有“具”字,但我們很難想像商代“共置”物品要用“貝”來買(那時的物品交換主要是以物易物)。相反地,“从廾、从鼎”可以會“以鼎盛食物,供給賓客”的“共置”義。 
甲骨文有“”字,从廾持鼎,《甲骨文編》釋為“具”:“卜辭具从鼎,金文函皇父簋‘具’字同。”詞見《甲》3365:“xz3伐……不”(《合》22153),《甲編考釋》讀為“貞”,《甲骨文字詁林》按語則以為“當為‘鼎’之異構,訓為‘當’”,後二說其實都沒有確據。甲骨文“貞”字不計其數,都是假借“鼎”字為之,未見作此形的,也沒有必要加“升”形。 
疑“具”字應从升持鼎,會“準備食物,供給賓客”之意,西周中晚期以後簡化為从“貝”,後來又簡化為从“目”。至於甲金文早期从升持貝的那個字,也有可能不是“具”字。 
六書:會意。
 

——季旭昇《说文新证》

 
 
 共①置也。从,从貝省。古以貝為貨。其遇切(jù)。
【譯文】具,供給設置。由、由貝省會意。古時候用貝作錢財。
【注釋】①共:《段注》:“共、供,古今字。當从人部作‘供’。
【參證】甲文作,金文作。甲文具字从鼎,象兩手舉鼎之形。金文或省从貝。徐灝《段注箋》引戴侗説:“具,張中醫文作。膳餐之饌(zhuàn)具(同義複合,備辦酒食)也。从鼎省,从。凡饗食之禮,羹定則實諸鼎,乃告具。故凡饌具皆曰具。引申之,凡備具皆曰具。貝之文本作。此非貝省,且貝於義亦迂。从鼎有明徵。
文十七 重四
 
——汤可敬《说文解字今释》
 
 

随便看

 

超级辞典收录超过八万个汉字,二十万个词语,基本涵盖了全部常用汉语的释义及用法,是汉语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Sdict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/27 15:17:34